Friday, December 12, 2008

A Conundrum of Historical Proportions

From today’s Vancouver Sun review of Frost/Nixon:

“…a film that is more a study in the psychology of guilt than it is an historical turning point.”

At first blush it seems quite straightforward: use “a” with consonant sounds and use “an” with vowel sounds. Some vowels can make consonant sounds (so we get “what a unique way to wear a uniform”) and some consonants can make vowel sounds (“it would be an honor to meet you in an hour”). But what about an historic?

Bill Walsh, veteran copyeditor and author of Lapsing Into a Comma, is adamant. “Some British people pronounce ‘historic’ as ‘istoric,’ he writes, “and that has led many Americans to believe an historic is correct. It is not.”

Harrumph. Ok, Bill, but I know that in speaking I say “That was an historic occasion, seeing you in your unique French Maid’s uniform for an hour.” And it’s not like I go around talking about al-yoo-mini-um foil and tyres on lorries.

Bill is unswayed. “Many Americans will argue that they say “an historic”—that may be true, but it’s because they’re letting “an” do the driving. Ask them to pronounce historic all by itself and you’ll no doubt hear the h.”

But that’s just it. We’re not talking about pronouncing historic by itself; we’re talking about riding along with “a” or “an.” And if “an” is doing the driving, as he says, maybe it’s because it’s the better driver. Just try enunciating “a historic.” It feels as natural as saying “an banana.” Nevertheless, as Bill Bryson writes, “Some British authorities allow an before hotel, historian, heroic and hypothesis, but most prefer a.” So there you have it. Only with those aspirated h-words, only according to some people, and only if you have tea and biscuits and pronounce extraordinary as if it had two syllables.

I would go online and see how other language nerds are dealing with this pressing issue, but as Marge said in an episode of The Simpsons I watched last night, “I don’t want to bother the Internet with my problems.”

Wednesday, December 10, 2008

Yes, Us Can


Today in Slate, Ron Rosenbaum (who wrote The Shakespeare Wars, which, I have to say, I found just a little bit silly, what with all the ponderous pontificating) talks about how Barack Obama has been evading the issue of his smoking habit:

All us sinners—of various habits and forms—loved Obama for it and loathed Brokaw, Walters, and the nation of scolds we have become in their collective attempt to shame the poor guy…

At the risk of coming across as a ponderous pontificator, I believe this is an example of using the objective case when the subjective is clearly called for—something that becomes obvious when the subordinate clause and other extraneous verbiage are removed. You wouldn’t say “Us loved Obama…” All of us are sinners, true. But we love other sinners.

Monday, December 08, 2008

These Tenants Need Evicting

From today’s blog post by Jack Healey on the Huffington Post:
“Sixty years ago, the best document ever written came together in Paris under the leadership of Eleanor Roosevelt. It is called the Universal Declaration of Human Rights. That's the good news. The bad news is less than 5% of the world even knows about this document. Worse yet, many governments do not properly adhere to its tenants.”
Leaving aside the hyperbole about “the best document ever written” (what about the Magna Carta? The Declaration of Independence? “Green Eggs and Ham”?), we have here a fairly common misusage. “Tenants” are occupants of a dwelling. The word needed here is “tenets,” which are beliefs or doctrines held to be true.

Tuesday, September 07, 2004

TV Mobster Involved in Verb Disagreement: No Injuries Reported

From a wire service story today about a traffic accident involving "Sopranos" star James Gandolfini:
Neither the actor nor the suspected drunk driver who collided with him were hurt in the crash.
Interesting. When I first noticed this story online this morning it said "the suspected drunk driver who collided into him..." When I went back to grab the sentence for this posting, I noticed they fixed that bit of awkwardness, but they left the incorrect verb lying there at the scene of the accident. It should say that neither driver was hurt in the crash.

Tuesday, August 24, 2004

They'll Have To Turn In Those Leather Vests For Editing


In last Saturday's Vancouver Sun the headline reads:
POLICE CHIEF TARGETS
HELLS ANGELS

I checked the body copy in case it was a typo, but no--the name of the biker gang appeared several times in the text, each time without the possessive apostrophe that is so obviously needed. As the Sun is a credible newspaper, I can only surmise that the Hells Angels, despite their reputation for grammatical punctiliousness, don't use an apostrophe in their name. I'll have to point this out the next time I see one of their associates.

Thursday, August 19, 2004

The Hard Part is Getting O'Hare and LAX to Fit in Your Cart

I was checking out a site about San Francisco sourdough bread (it's a long story) when I came across this sentence and its comically misplaced clause:
Many supermarkets now carry prepackaged loaves as well as most major airports in the U.S.
Finally, I can shop for bread and airports at the same time.

Saturday, August 14, 2004

Cheech and Chong Go to War

According to the latest edition of the Tri-City News, which arrived today, local police units from various jurisdictions have banded together to take on the fight against marijuana cultivation. The headline--and I swear this is true--reads:

JOINT TEAM BATTLES POT GROW-OPS

Friday, August 13, 2004

We Had a Gay Old Time

Just got back from dinner at an Italian restaurant that offered an appetizer served with a chickpea and garlic dip--the kind of dip I have come to know as hummus. This particular restaurant, though, serves homos dip.

Thursday, August 12, 2004

It Drives Me Nuts Everytime I See It

In the Book Sleuth section of abebooks.com, where readers ask for help in identifying half-remembered books, someone posted a request that includes this passage:
In 1996-97 I read a non-fiction book about a man who was diagnosed with terminal cancer. He was written off by his doctors but refused to go quietly. In his hospital bed, everyday, he would imagine the cancer shrinking in his body. He did this everyday for hours, laying there and focusing on the cancer cells shrinking to nothing.
This is a solecism I am seeing almost, well, every day. Everyday is one word when used as an adjective, otherwise it's two words. In other words, it's "everyday low prices" but "low prices every day." A distinction worth observing, I believe.

Wednesday, August 11, 2004

Did They Prod Him With A Pitchfork, Too?

Ok, this one isn't, strictly speaking, an error. But the I love the irony in this sentence from a CNN.com report, about a mordibly obese man who recently lost a few hundred pounds. At one point, he had weighed 1,072 pounds.
A group known as the League of Human Dignity helped arrange for Deuel to be driven to a local livestock scale, where he could be weighed.
Next, they're going to boost his self-respect by having him bathe in the hippo swamp.

Tuesday, August 10, 2004

The Paws That Refreshes

Today's entry is from the slick and glossy (and mind-numbingly shallow) Vancouver freebie, Ion Magazine. It features an achingly inane, student-newspaper-style Editor's Letter that contains the following sentence:
Hit the accelerator in mid-September if you want, but now is summer and it's time to take your foot off the gas and put on the parking break, cuz every day is a spontaneous party waiting to happen.
Parking break? Give me a brake.

I won't even get into the whole "cuz" thing, or how something spontaneous can be waiting to happen.

Monday, August 09, 2004

Two From the Web

In a book review on Slate.com today, Dan Chiasson quotes from the new book Lads:
Itzkoff's promise to "consider the torturous path that any piece of copy had to follow before it ever appeared in print" might well mark the all-time low-water mark for the quest narrative...

Torturous describes the infliction of torture or pain. The word for winding and circuitous is tortuous.


Meanwhile, over at Salon.com, King Kaufman is dissing Craig Kilborn's appearance on ESPN:
As if he were ever anything other than just one more guy in a suit doing his version of Keith Olbermann's shtick. He was as original as the Monkeys, as fresh and new as the latest "Family Feud."

As someone who has actually schmoozed backstage with Davy Jones, I can tell you that the name of the band was the Monkees.

Sunday, August 08, 2004

An Itsy Bitsy Error

No time for reading today (yet) but I did come across this easy one in a flyer for the upcoming PNE fair:
Guests of all ages be prepared to be amazed, excited and entertained. In it's final season, Cirque Pop!, starring...
Once again, the poor harmless contraction it's is mistaken for its cousin, the austere possessive its.

Saturday, August 07, 2004

Blurb Blooper

My 1987 edition of Bill Bryson's delightful Dictionary of Troublesome Words contains this entry for the word fulsome:

Fulsome is one of the most frequently misused words in English. The sense that is usually accorded it--of being copious or lavish or unstinting--is almost the opposite of the word's dictionary meaning. Fulsome is related to foul and means odious or overfull, offensively insincere. "Fulsome praise", properly used, isn't a lavish tribute; it is unctous and insincere toadying.

On the back cover of the book is a blurb from the Guardian newspaper that says that this edition...

Deserves fulsome praise.

Hmm.

Friday, August 06, 2004

Un-disagreement

Page 4 of Inherit the Wind by Jerome Lawrence and Robert E. Lee:

MELINDA
(Calling sweetly)
How-ard! (HOWARD, annoyed, turns and looks toward the voice. MELINDA, a healthy, pig-tailed girl of twelve, skips on.) Hello, Howard.
(HOWARD is disinterested, continues to search the ground.)
I realize that most dictionaries now accept disinterested as a synonym for uninterested (and indeed there is historical precedent for it), but it is still disapproved of by most prescriptive dictionaries, who maintain that the word means "unbiased."

I was surprised to find this usage in a 1955 edition of the play. I had thought that the shift in meaning was a fairly recent development.

Thursday, August 05, 2004

A Colorful Sense of Taste

Page 120 of Me Talk Pretty One Day by David Sedaris:
I'm worrying the thick gold braids decorating my sleeves when the waiter presents us with what he calls "a little something to amuse the palette."
It is the palate that senses taste. A palette is something a painter uses, and it is probably seldom amused.

Wednesday, August 04, 2004

From Amazonia by James Marcus

Page 108:
I got out my pad and paper and waited.
Probably waiting for someone to bring him a pen.

Page 236:
He was a potential savoir, although you would never know that from my penetrating banter with Miles and Kyra.
He may have had savoir-faire, but I'm sure that's supposed to be savior.
 
Page 240:
As it was, the tremblor had cracked the dome of the capital building in Olympia
Here he's talking about an earthquake--in other words, a trembler.

Tuesday, August 03, 2004

From The Perfect Mile by Neal Bascomb:

Page 122:
Santee was the promoter's dream. He saddled up to reporters to declare his confidence in winning--and yes, breaking the four-minute barrier was decidedly possible as well.
Unless he was wearing spurs and preparing to mount his steed, I'm assuming he sidled up to reporters.

Monday, August 02, 2004

The Case of the Exploding Microwave

I'll start with an old favorite. This is from an advance reading copy of a pot-boiler thriller from a few years back.

Page 39 of Gone, But Not Forgotten by Philip Margolin:
Alan took his TV dinner out of the microwave and rolled back the aluminum foil, giving the food the briefest of glances.
Aluminum foil? In a microwave? Evidently, he gave the owner's manual the briefest of glances, too.